FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

海外から見た日本の英語教育

こんばんは、綿貫ある子です。

今回は、ウィキトラベルの日本の紹介が面白かったので一部紹介します。
やや意訳です。間違ってても怒らないでください。


Talk <会話について>

The language of Japan is Japanese.
日本の言語は日本語です。

Most Japanese under 40 have studied English for at least 6 years,
ほとんどの40歳未満の日本人は最低でも6年間は英語を勉強しているのですが、

but the instruction tends to focus on formal grammar and writing rather than actual conversation.
その教育は堅苦しい文法教育に焦点をあてたり、実際に会話させるよりも字で書かせがちです。

As a result, outside of major tourist attractions and establishments that cater specifically to foreigners,
その結果、メジャーな観光地や施設には英語に精通した人がいるものの、そういう場所以外では

it is rare to find people who are conversant in English.
英語で話しまくってる人を見つけるのはめったにないことです。

Reading and writing tends to come much better though,
しかし、字を使って読んだり書いたりとなるといきなり上手くなり、

and many younger Japanese are able to understand a great deal of written English despite not being able to speak it.
多くの若い日本人はその英語を喋ることができないにもかかわらず、字で書いた英語なら大量に理解することが可能なのです。

If lost, it can be practical to write out a question on paper in simple words and give it to someone young, preferably high school or college students, who will likely be able to point you in the right direction.
なので、もし迷子になったら、簡単な単語を紙に字で書いて若い人(できれば高校生か大学生)に渡してみるのはなかなか実用的な方法で、たぶんあなたに正しい方向を教えられるでしょう。

It can also be helpful to carry a hotel business card or matchbook with you, to show a taxi driver or someone if you lose your way.
それから、迷ったときにタクシーの運転手などに見せるため、ホテルのカードやマッチ箱を持ち歩くのも役立ちます。

Take comfort in the fact that many Japanese will go to extraordinary lengths to understand what you want and to help you, and try to pick up at least basic greetings and thank yous to put people at ease.
多くの日本人はあなたが求めていることを理解し、そしてあなたを助けるために驚くほどいろいろやりかねないです。英語で簡単な挨拶をしたりサンキューとか言ってきたりしますし。なので、安心してください。


――というようなことを外国人観光客には求められているらしい。がんばりましょう。
それにしてもこれを書いた人は日本のことをよくご存知でいらっしゃる。
それとも日本人が書いたのか。



Anime and manga <アニメとマンガ>

To many Westerners, anime (animation) and manga (comics) are the most popular icons of modern Japan.
多くの西洋人にとってアニメとマンガは現代の日本におけるもっともポピュラーな顔です。

Many visitors come to Japan in search of merchandise relating to their favorite anime and manga titles, which are often released in different versions in Japan and the West; the Western versions edit out taboo references in the Japanese version.
多くの旅行者はお気に入りの作品のDVDなどの関連商品(たびたび日本と欧米で違うバージョンで公開され、タブーなところを編集されている)を探して日本に来ます。

<中略 DVDのリージョンについての注意>

You may also be surprised by the prices: new DVD releases regularly cost over \3,000 and there are usually only 2 episodes per DVD.
あなたはまた、価格に驚くかもしれません。新しくリリースされたDVDは定価3000円以上で、しかも普通1枚に2話しか入ってません。

<後略 ブルーレイについて>


――どこでも規制はあるのだなぁ。
まあ、外国人で「日本が大好き!」という人は、7割がアニメやゲームがきっかけで、2割が日本食です。
(日本車のファンという人もいなくはないが、それがきっかけで日本語を勉強した、なんて人は見たことがない)


欧米からの物理的な距離が長いので、日本にはそれほどあっちからの観光客はいませんが、それでもたまにいます。
情熱とお金がわりと豊かじゃないと日本までは来ないと思うので、見かけたら親切に遊んであげましょう。

プロフィール

星八角ある子

Author:星八角ある子
或るライターの落描きブログ。
無尽に趣味へ走っています。
最近は地元ネタが増えています。

最新記事
月別アーカイブ
カテゴリ
リンク
検索フォーム
RSSリンクの表示
QRコード
QRコード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。